Prepisovanie textov v binárnych hodnotách v exe súboroch.

ZDAR!
Je tu niekto kto prekladá programy, a ma nejaký dobrý editor na binárne hodnoty? Najradšej by som zohnal taký (ak vôbec je), aby som mohol prepísať text aj dlhší ako pôvodný (teda nie len nahradzovať písmenka).
texty v exe souborech se překládají převážně tak, že se vezmou zdrojáky, texty se přeloží a pak se to celé přeloží. Pokud to není dělané tak, že se jenom někam přidá soubor s přeloženými texty. Nedělej to, je s tím víc práce jak užitku.
Mno, neni to nic tezkyho. Zkus programy jako resource tuner, reshacker atd. Ovsem funguje to jen s urcityma aplikacama, tusim, ze se softama v c++ a delphi, s vb to nefunguje, ale programy ve VB4 a nizsich verzich jdou plne dekompilovat, tj. mas pak zdrojaky.

Treba ve Windows jde prelozit skoro vsechno, napr. nabidka Spustit.
Zdrojové texty už mám preložené, ale potrebujem preložiť aj tie binárne hodnoty (nie je toho veľa :)). A celkom ma prekladanie baví, takže mi tá práca až tak moc nevadí.
PS: Neznášam programy v ANGLIČTINE
Ypkis >> Lenže v Resource Hacker som už preložil všetko čo sa dá a stále je čosi v angličtine. Resource Tuner nepoznám. Líši sa nejak moc od ResHackeru?
Je to hezci :]]

Ja zase nenavidim lidi co prekladaji programy z anglictiny do cehokoliv... mam mnohem radeji program v originalne, v anglictine, nez v cestine.
Ja ho neprekladám do češtiny :-)
Anglicky sa ešte len učím, a tak si to redšej preložím, ako potom hľadať výrazy v slovníkoch :). A aj pri tom prekladaní sa učím, takže ma to baví.
S VB to nefunguje? Dovolím si nesouhlasit. I ve VB5,6 a .NET jde napsat program tak, že řetězce (teda texty) se načítají z tzv. .res souboru (konkrétně tyhle nemusejí být nutně u vb aplikací, teoreticky mohou být k jakémukoliv win32 programu). Je pro to samozřejmě nativní podpora a není to nic těžkého na naprogramování (je to lehčí, než vytahovat texty jinak). A domnívám se, že lze (tuším, že od vb6, nebo kolik) zařídit, aby se .res soubor vložil do .exe souboru. .res soubor je vnitřně totožný s oním koncem .exe souboru, takže by měl jít otevřít i těmi upravovacími programy ;)

Co se týče Dusova problému, tak ty zbylé textové hodnoty jsou umístěny napevno a jejich problémem je, že se dají přepsat pouze řetězce ( = texty) o stejné délce... (mno, kratší řetězec sice možná uděláš, ale delší tam prostě nenarveš). Tyto hodnoty napevno už jde upravit jedině nějakým hex editorem.
To je zase jinej pripad, moc lidi hlasky do .res fajlu nehazi. A to co rikas jde i ve VB5, pokud vim. Nejjednodusi podpora pro lokalizace je stejne to hazet do ini.

Pokud vim, je modifikace exe souboru navic nelegalni, ale zalezi na licenci, ze jo.
Ypkis: "Ja zase nenavidim lidi co prekladaji programy z anglictiny do cehokoliv... "

Kdyz to nekdo chce a zaplati mi za to, tak preziju i tvou nenavist.... (-;
To je tuplem jina vec, za to si taky rad necham zaplatit :]
Ale mas pravdu, nektere preklady jsou tak matouci, ze by bylo lepsi, kdyby to nikdy nikdo neprekladal.
Viz legendarni dialogove okno ucetniho sw:

+------------------------+
| Stornovat fakturu? |
| [storno] [storno] . .|
+------------------------+

(tlacitka pro stornovani faktury a stornovani dialogu)
hm, viděl jsem tuhle překlad TopStyle Lite - 5 položek menu a 4 karty, ještě že je nenapadlo přeložit selektory a vlastnosti
Dnes som si stiahol program PSPad. Je celkom prehladny a aj v slovencine. Hex hodnoty sa mi s jeho pomocou daju upravit aj tam, kde predtym nie. A inac k miatnucim prekladom. Prave preto si ich sam prekladam, a aj im chapem. Len napriklad take GTA 3 ViceCity by som prekladal asi pol roka. Preto si do hier vacsinou preklady stahujem.
A este k tej modifikacii. Modifikacia nie je legalna. To viem. Ale ked si ten exe subor necham pre seba, nikomu to hadam vadit nebude.
<HTML>OT:

CO se tyce tech prekladu tak programy mam take radeji v originale pokud jsou ENG (DE neprelouskam) a napr v takovem HL2 kde mi porad nekdo rika co mam udelat abych sel dal mi dela velke problemy protoze tomu nejde rozumet, lepe receno ja tomu nerozumim, muselo by to byt i textove</HTML>
Ja som sa uz bavil aj s dabovanim velmi jednoduchych hier (Redline Racer 95 a Alien Nations). Bola to celkom sranda. Pocut seba ako rozpravam v hre :)
Uz Vam chcem len povedat, ze nakoniec sa mi podarilo napisat aj dlhsi text ako povodny. Keby som pouzil logiku skor, mohol som byt uz dalej.