jaký is perl nalézt v rozhlase kam vítr, tam plášť?

jaký is perl nalézt v rozhlase kam vítr, tam plášť?
copato?
hmmmm o co tu go
Ne vítr, leč plášť tam byl a lisp ho dal tam v to misto kde on stál.

Radek :)
Asi nejakej cizinec... a nebo si nekdo dela srandu. Veril bych spis ale te prvni moznosti. Autor tohoto blabolu byl zjevne pripojen pres Shaw, coz je americka (Kanadska) satelitni (kabelova) spolecnost poskytujici Net (neco jako mistral v CR - vim to, protoze tady shodou okolnosti ziju...). A ze by si nekdo nechal natahnout kabel pres Atlantik(Pacifik)...

Zazivam taky komunikacni problemy (ale tak desivy rozhodne ne)...

Mozna ze shaw ma pobocku v Evrope... ale to nevim, tak me to nedere
Možná cizinec, který používal nějakou překládací mašinku. To potom můžou vzniknout pěkné bláboly:-) Teda to jenom hádám(Třeba je to nějaký dekadentní básník:-), ale pokud je to tak, tak by asi bylo pro něj výhodnější to tady napsat anglicky...
Ja jsem zkusil PS Translator ... no a vylezlo z toho tohle :o) ...

what kind is pearl find in wireless where wind, there cloak?

... a zas jsem z toho danek :o)

Radek